- u̯idhu- (*su̯eiĝhu-)
- u̯idhu- (*su̯eiĝhu-)English meaning: treeDeutsche Übersetzung: “Baum”Note: Root u̯idhu- (*su̯eiĝhu-): “tree” derived from Alb.-Illyr. vith, gen. vidh “elm tree” of Root u̯inĝ- and u̯eiĝ- (u̯iĝ-?) : “elm”; common Alb. -ĝ- > -d- phonetic mutatIon.Material: O.Ir. fid, gen. fedo “tree, wood, wood, forest”, Welsh gwŷdd (sg. gwydden), O.Corn. guiden, br. gwez (sg. gwezenn) ds., also in Welsh syb-wydd “pine” (“Harzbaum”) = Corn. sib-uit; Gaul. VN Uidu-casses; O.Ice. viðr, gen. viðar m. “wood, forest, wood, tree”, O.E. widu, wudu m. ds., O.H.G. witu, wito “wood”; perhaps as “Grenzbaum, trennender Grenzwald between Ansiedlungen” to *u̯eidh- ‘separate, divide” and then formal = O.Ind. vidhú- “vereinsamt”, Lith. vidùs “Withte, Inneres”; compare above S. 707 Lith. mẽdžias “tree”; connection with Ir. fīad “wild”, fīadach “Jagd”, Welsh gŵydd “wild”, O.Corn. guit-fil “fera”, Bret. gouez “wild” wäre the meaning after through Lat. silvüticus “wild” : silva, Lith. medìnis “wild”, medžiõ kle “Jagd” : mẽdis “tree” to prop, support, yet bliebe dabei die lengthened grade ei compared with dem Grundworte Ir. fid difficult, hard; es is hence fīad from fid to separate and auf eine besides *u̯ei-t- in O.H.G. weida, O.E. wüð, O.Ice. veiðr “Jagd, fishing” (:*u̯ei-3) liegende root form *u̯ei-d(h)- to beziehen. maybe Alb. fidan ‘sapling” and then from Alb. passed into Turkish language not vice versa, also older Alb. vidh “elm-tree”.References: WP. I 314, 228 ff.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.